En réponse à :
17 mars, par Gaëlle Bohé
Rencontre avec Françoise Delphy, traductrice des Poésies complètes d’Emily Dickinson (Flammarion).
Lecture bilingue.
Pour la première fois traduite en France dans son intégralité (fondée sur l’édition définitive publiée aux à ?tats-Unis en 1999), l’œuvre de la poète américaine (1830-1886) révèle sa personnalité hors du commun. Celle que ses proches surnommaient "la reine recluse", se mura à l’âge de 30 ans dans la demeure familiale de Nouvelle-Angleterre pour écrire des milliers de poèmes et de lettres.