Fontaine O Livres
La découverte du Japon

Accueil du site> Éditions Chandeigne > La découverte du Japon


Auteur(s) : Xavier de Castro (traducteur)

Editeur(S) : Éditions Chandeigne

Prix : 14,50 euros

+Vous aimez ? consultez la fiche "Éditions Chandeigne"

En 1543, les Portugais sont les premiers Européens à débarquer au Japon. Cet archipel lointain et mystérieux, plus ou moins localisé depuis 1515, est très vite identifié à la Cipango du récit de Marco Polo (c. 1300), représenté sur le globe de Behaim (1492). Aussitôt les Portugais y introduisent les armes à feu et nouent de fructueux liens commerciaux. En 1549, François Xavier et quelques jésuites débarquent à leur tour et fondent la mission chrétienne du Japon, pays dont ils seront deux ans durant les premiers explorateurs. Un riche cahier cartographique retrace l’historique de la représentation de l’archipel, d’abord sous la forme de la mythique Cipango, de 1459 à 1571, puis du Japon nouvellement découvert, de sa première apparition en 1550 jusqu’à sa forme presque définitive au début du XVIIe siècle, en passant par ses multiples avatars.
Le livre rassemble ensuite les évocations de Cipango dans les sources historiques occidentales depuis 1300, puis du Japon dans les récits narrant la rencontre entre les Européens et Japonais de 1543 à 1552. Ces textes, écrits par des navigateurs, des aventuriers ou des jésuites témoignent de la fascination des Européens – non sans incompréhension – devant cette nouvelle civilisation, qu’ils jugent aussitôt supérieure à toutes celles qu’ils ont découvertes jusqu’alors. En miroir, un texte japonais, jamais traduit en français, raconte l’arrivée de ces hommes blancs, avec de longs nez et aux manières rustres, qu’ils appellent péjorativement les nanban-jin, les « barbares du Sud ».

Traducteur
Xavier de Castro est le pseudonyme utilisé par Michel Chandeigne (travaux liés à l’histoire des voyages et des Découvertes). Michel Chandeigne est libraire, éditeur et conférencier, spécialiste des pays lusophones et de l’histoire des Grandes Découvertes. Il est devenu typographe en 1981 (prix GLM en 1982), puis a découvert le Portugal et la culture portugaise en 1982-1984, quand il a été nommé professeur de Biologie au Lycée français de Lisbonne. À son retour, il installe ses presses dans l’arrière-boutique de la Librairie Portugaise et Brésilienne qu’il fonde en 1986 rue Tournefort. En 1992 il crée les éditions Chandeigne avec Anne Lima, qui les dirige depuis lors. En 2012, la librairie déménage près du Panthéon, place de l’Estrapade. Sous son nom, il a dirigé plusieurs ouvrages aux éditions Autrement (Lisbonne, les Découvertes, Goa) et signé – ou co-signé – une quarantaine de traductions de poésie portugaise (Fernando Pessoa, Nuno Júdice, António Ramos Rosa, Eugénio de Andrade, etc…), chez Gallimard, Christian Bourgois, à La Différence, L’Escampette, Lettres Vives, etc. Sous le pseudonyme de Xavier de Castro, il a réalisé une dizaine d’ouvrages aux éditions Chandeigne, dont un monumental Voyage de Magellan 1519-1522 qui rassemble et confronte pour la première fois tous les témoignages directs sur l’expédition et fait aujourd’hui référence dans le monde.

» Informations complémentaires